alone

Tối lập Thu
Chỉ biết vùi mặt vào đôi bàn tay ... mệt mỏi
Lặng lẽ nơi này. chỉ mình tôi thôi.
Hôm nay, người thầy đầu tiên dẫn dắt tôi đi những bước đầu tiên trên đường đời đầy chông gai này đã vĩnh biệt mọi người để đến thế giới bên kia. Tôi không hình dung được có một ngày nào đó tôi được đến thắp nhang trên nấm mồ của THẦY, bởi lẽ nầm mồ ấy nằm tại một nghĩa trang xa xôi trên đất Mỹ.

Tâm trạng thật trống trải. Muốn uống thật say và bỏ đi thật xa. tôi như kẻ không có gì để làm ở cuộc đời này. chẳng có ai chờ đợi và cũng không ai đưa tiễn. tôi như kẻ chẳng ăn nhập gì ở cõi đời này.
tự tặng mình bài hát này. Tối nay vào tiết Thu rồi...




I hear the ticking of the clock
I'm lying here the room's pitch dark
I wonder where you are tonight
No answer on the telephone
And the night goes by so very slow
Oh I hope that it won't end though
Alone
Till now I always got by on my own
I never really cared until I met you
And now it chills me to the bone
How do I get you alone
How do I get you alone

You don't know how long I have wanted
to touch your lips and hold you tight,oh
You don't know how long I have waited
and I was going to tell you tonight
But the secret is still my own
and my love for you is still unknown
Alone
Till now I always got by on my own
I never really cared until I met you
And now it chills me to the bone
How do I get you alone
How do I get you alone

2 nhận xét: